浙師新聞

                      “不同區域漢語國際傳播研究”研討會暨第15屆對外漢語國際學術研討會(ICCSL-15)在我校召開

                      作者:張欣宇 陳路暢(實習) 羅穎倩(實習)來源:宣傳部發布時間:2018-10-21

                      10月20日,“不同區域漢語國際傳播研究”研討會暨第15屆對外漢語國際學術研討會(ICCSL-15)、第3屆漢語遠程教育與傳播國際研討會(ICTC-3)開幕式在行政中心報告廳舉行。




                      北京語言大學校長劉利教授、浙江師范大學副校長張根福教授、國家漢辦政策研究處處長張彤輝、新西蘭梅西大學人文學院院長Kerry Taylor教授、北京語言大學對外漢語研究中心主任王建勤教授等出席開幕式。



                      在致辭中,劉利簡要梳理了改革開放40年以來,我國漢語國際教育的發展脈絡,特別指出全面升級后的孔子學院及其衍生出的多種功能為海外高質量師資培育和高水平教材開發做出的重要貢獻。同時,他也指出漢語國際教育中“三教”問題、定義問題、發展方向等一系列亟待解決的問題。


                      張根福代表學校對海內外專家學者的到來表示歡迎,并簡要介紹學校的發展歷程、辦學特色、學科建設以及近年來取得的成就。他表示,學校一直把對外漢語推廣作為國際化工作的重要推手,已形成非洲學術研究、漢語國際教育推廣、對非人才培養、對非學校交流四大項目總體推進的格局。學校還在去年與北京語言大學合作共建漢語國際傳播聯合研究中心,為學術交流和科研合作搭建機制化平臺。


                      王建勤聚焦學術研討會的兩個主題,一是“不同區域的漢語國際傳播研究”,旨在探討新時代不同國家、不同地域、不同語言和文化背景、不同環境和需求的漢語國際傳播規律,實現漢語國際教育的區域化;二是“新時代漢語遠程教育與傳播”,旨在探索信息化時代如何將漢語和中華文化傳播到邊遠國家或地區的遠程傳播方略。


                      Kerry Taylor教授表示,希望打破人為的、不必要的障礙,以語言和文化作為友好合作的核心,通過在研究和學術關系上的合作,與我校和北京語言大學這兩所優秀高校建立起一種跨越太平洋甚至全世界的友誼。


                      國際學院院長李貴蒼教授認為,文學語言是人所認知的精華,文學經典代表語言的“最佳”用法,希望本次研討會能夠以文學作品為中心,用語言的方法解讀文本,遠離人為編造的會話場景。作為會議的承辦方,將為與會代表們提供最周到的服務。



                      人文學院院長張涌泉教授、北京大學陸儉明教授、北京語言大學趙金銘教授等知名專家,以及來自美國、新西蘭、澳大利亞、韓國、日本、埃及、烏茲別克斯坦、中國等15個國家和地區的會議代表,國內高校、科研院所相關領域專家學者300余人參加開幕式。


                      據悉,本次會議由我校國際學院、人文學院與教育部人文社會科學重點研究基地北京語言大學對外漢語研究中心、新西蘭梅西大學人文學院聯合主辦,并邀請國內外知名專家學者做15場大會報告和2場分會場報告以及展板報告。


                      會議期間,與會專家和學者圍繞“不同區域的漢語國際傳播研究”“新時代漢語遠程教育與傳播”兩個會議主題展開討論。會議旨在為不同領域的語言及語言教育學者協力解決漢語人才培養的關鍵問題搭建學術交流的平臺,研究不同區域漢語傳播的特點,制定各個區域的漢語傳播方略,研制適于不同區域的教學規范及考試標準,編寫適應不同區域的教材,建立合適的漢語傳播機構等,以實現“語言鋪路”的目標,推進學科和事業的協調持續發展,為改革開放進一步發展、“一帶一路”更好推進、人類命運共同體構建提供學術支持。


                      攝影:宣夢倩、劉雨青(實習)

                      編輯:張凱濱

                      澳洲幸运8开奖